meta_pixel
Tapesearch Logo
Grammar Girl Quick and Dirty Tips for Better Writing

From 'Parasite' to 'Emilia Pérez': How movies shape language, with Andrew Cheng

Grammar Girl Quick and Dirty Tips for Better Writing

Mignon Fogarty, Inc.

Society & Culture, Education

4.52.9K Ratings

🗓️ 27 February 2025

⏱️ 31 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

1060. Why do villains always have British accents? Why was "Parasite" a game-changer for non-English films? And how is AI secretly shaping the voices you hear on screen? With the Oscars coming up, Dr. Andrew Cheng talks about how films are evolving to reflect linguistic authenticity — and why it matters. From heritage speakers in "Anora" to made-up languages in "Dune" and "Avatar," we look at the complexities of representing real and fictional languages in film.

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

grammar girl here i'm mignon fogerty and today i'm here with andrew jung and we are going to

0:11.0

talk about the language in movies because the oscars are coming up and dr jung is one of the

0:17.5

perfect person to talk about this because he wrote an article recently that

0:21.0

caught my eye about language and movies. Dr. Jung teaches linguistics at the University of Hawaii

0:27.7

in Honolulu, and his research focuses on the sounds of language, the social perceptions of language,

0:34.9

and all sorts of phenomena just associated with bilingualism and multilingualism.

0:41.8

Dr. Andrew Jung, welcome to the Grammar Girl podcast. Thanks so much for having me. It's a pleasure

0:46.6

to be here. Yeah, you pet. So you wrote this article about linguistic realism in Hollywood.

0:58.5

And it was just fascinating. Can you tell the audience what you mean by linguistic realism? Sure. I'll start by saying that, as you mentioned,

1:04.3

I'm a linguist. I'm not a film critic. I'm not like a movie analyst of any sort. I'm just a real big fan of cinema. But as a linguist,

1:14.2

specifically a sociolinguist, one of the things I'm interested in is the attitudes that people

1:19.3

hold toward language use in real life and also in media. So when I was watching movies,

1:26.8

over the past, you know, 10 or 15 years, I've noticed

1:29.9

this trend toward the use of authentic language in films themselves.

1:35.7

So that's what I'm calling linguistic realism, is when language use in a movie really reflects

1:41.2

what you might hear in a real life situation.

1:44.0

And this is especially for

1:45.0

dramatic movies that are based off of real life. I'm not talking about fantasy movies where

1:50.2

you've got all sorts of alien languages that are made up. That's also very, very cool. But,

1:55.0

you know, ever since Parasite, that Korean movie won Best Picture in 2020, I think we've seen this huge surge in movies that are

2:03.6

popular, award-winning, that use non-English languages. I think people may not be that aware,

2:10.1

but for the 100 or so years that the Academy Award has been giving out these awards, a lot of the movies

...

Transcript will be available on the free plan in -31 days. Upgrade to see the full transcript now.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Mignon Fogarty, Inc., and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Mignon Fogarty, Inc. and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.